<<  Художественное наследие Хармса Мороз  >>
Братья шли по переулку

Доедая с маслом булку, Братья шли по переулку. Вдруг на них из закоулка Пес большой залаял гулко. Сказал младший: "Вот напасть, Хочет он на нас напасть. Чтоб в беду нам не попасть, Псу мы бросим булку в пасть". Все окончилось прекрасно. Братьям сразу стало ясно, Что на каждую прогулку Надо брать с собою… булку. (Даниил Хармс, 1938 год). Даниил Хармс: Очень страшная история.

Слайд 11 из презентации «Даниил Иванович Хармс». Размер архива с презентацией 2024 КБ.

Х

краткое содержание других презентаций

«Хлебников» - Зинзивер. Сердце речаря. Хлебников хаотичен. Словотворчество. Мир природы. Словарная работа. Кузнечик. Форма. Страницы биографии Велимира Хлебникова. О Велимире Хлебникове. Рассвет на лугу. Эпатаж.

«Эрнест Хемингуэй» - Эрнест Хемингуэй. Флорида и Африка. Широкое признание. Юность. Коттедж «Уиндмир». Хемингуэй в военной форме. Вторая Мировая война. Известные цитаты и фразы. Документальная проза. Гражданская война в Испании. Интересные факты. Романы. Эрнест Хемингуэй с сыном Бамби. Хемингуэй за работой. Возвращение домой. Дом Хемингуэев в Оук-Парке. Основные вехи биографии. Первая Мировая война. Увековечивание памяти.

«Хармс» - Удивительная кошка. Говорил и читал по-немецки и по-английски. «Чиж и Ёж». Кораблик. Бульдог и таксик. Как Володя быстро под гору летел. Хармс Даниил Иванович. Даниил Иванович Ювачев. Иван Топорышкин. Хармс. Очень страшная история. В поэзии Даниила Хармса смешиваются форма и содержание. Детская поэзия.

«Омар Хайям» - Хайям страстно желал переустройства мира. Благоговейно чтят везде стихи корана. Персидский поэт. Омар Хайям умер 4 декабря 1131 года. Сотни богословов. Яд, мудрецом тебе предложенный, прими. Много лет размышлял я над жизнью земной. Литературное наследие Омара Хайяма. Решения. Рубаи. Молитвенный коврик. Величайшее зло для человека. Омар Хайям. Имя. Омар был сыном палаточника.

«Даниил Хармс» - Умная Маша, Профессор Трубочкин, Карл Иванович Шустерлинг, Иван Топорышкин. Чти память дня сражения при Фермопилах. Борис Пастернак. Таланты Хармса. В переводе с французского языка «charme» означает «обаяние», «чары» Даниил Хармс. Царскосельская гимназия. Меня интересует жизнь только в своем нелепом проявлении Д.Хармс. Петершуле. Иван провалился бревном на болото, А пудель в реке перепрыгнул забор.

«Хемингуэй «Прощай, оружие»» - Генри своими и чужими глазами. Отношение к войне после дезертирства. Фредерик Генри. Войны теперь не кончаются победой. Отношение к Кэтрин в тылу. Отношение к религии. Дождь в романе. Отношение к Кэтрин на фронте. Отношение к войне на фронте. Образ Фредерика Генри.

Всего в разделе «Х» 10 презентаций
Сайт

5literatura.net

156 тем